มีโอกาสมากมายที่จะได้ไปร้านอาหารในชีวิตประจำวัน
ภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในร้านอาหารบางครั้งอาจใช้สำนวนที่เป็นเอกลักษณ์ได้
หน้านี้จะอธิบายบทสนทนาที่เกิดขึ้นในร้านอาหาร
เมื่อเข้าไปในร้านอาหาร
เมื่อคุณเข้าไปในร้านอาหาร พนักงานเสิร์ฟจะพูดคำว่า “いらっしゃいませ” กับคุณ
ถ้าพนักงานเสิร์ฟถามว่ามีกี่คน ให้บอกจำนวนกับพนักงานเสิร์ฟ

いらっしゃいませ。何名ですか?

2人です
ถ้าพนักงานถามว่าคุณอยากนั่งตรงไหน ก็บอกความต้องการของคุณไปได้เลย

おタバコは吸われますか?

吸いません

お席のご希望はありますか?

窓側の席でお願いします
เมื่อคุณแจ้งจำนวนคนและที่นั่งที่ต้องการให้พนักงานเสิร์ฟทราบแล้ว พนักงานเสิร์ฟก็จะพาคุณไปยังที่นั่งที่ต้องการ
เมื่อคุณนั่งลงแล้ว คุณจะได้รับเมนูที่คุณสามารถเลือกอาหารได้

かしこまりました。こちらのお席へどうぞ

こちらがメニューです。ご注文がお決まりになりましたらお呼びください
เมื่อสั่งอาหาร
เมื่อคุณต้องการเรียกพนักงานเสิร์ฟเพื่อสั่งอาหาร ให้พูดว่า “すいません” ร้านอาหารบางแห่งจะมีออดที่ที่นั่งของคุณเพื่อใช้เรียกพนักงานเสิร์ฟ
เมื่อพนักงานเสิร์ฟมาที่นั่งของคุณ คุณก็สั่งอาหาร

すいません

ご注文はお決まりですか?

うどんセットをお願いします

天ぷらセットをお願いします

うどんセット1つと天ぷらセット1つですね
หลังจากสั่งอาหารแล้ว ถ้าพนักงานเสิร์ฟถามว่าต้องการเครื่องดื่มอะไร คุณก็สามารถสั่งเครื่องดื่มได้

お飲み物はどうされますか?

お茶をお願いします

お水をお願いします

お茶1つとお水1つですね

ご注文は以上でよろしいですか?

はい
เมื่อไม่ทราบชื่ออาหาร
เมื่อคุณไม่ทราบชื่ออาหารที่คุณต้องการสั่ง เพียงแค่ชี้ไปที่เมนูแล้วพูดว่า “これをお願いします”

すいません

ご注文はお決まりですか?

これをお願いします

これをお願いします

うどんセット1つと天ぷらセット1つですね

ご注文は以上でよろしいですか?

はい
เมื่อขอคำแนะนำเรื่องอาหาร
เวลาสั่งอาหาร ถ้าคุณไม่รู้จะสั่งอะไร คุณสามารถขอคำแนะนำได้
เวลาขอคำแนะนำเรื่องอาหาร ถ้าพนักงานถามว่าคุณมีอาหารที่กินไม่ได้หรือไม่ ให้บอกพนักงานว่าอะไรที่คุณกินไม่ได้

オススメの料理は何ですか?

肉料理と魚料理です

食べられない食べ物はありますか?

牛肉を食べられません

オススメの料理はマグロのお刺身です
เมื่ออยากรู้ว่ามันคืออาหารอะไร
เวลาคุณดูเมนูแล้วไม่รู้ว่าอาหารจานนั้นคืออะไร คุณสามารถถามพนักงานได้ และคุณยังสามารถถามได้ด้วยว่าใช่เนื้ออะไร

これは何ですか?

これは焼肉セットです

何のお肉ですか?

豚肉です
เมื่อต้องการอย่างอื่นนอกเหนือจากอาหาร
เมื่อต้องการให้เอาอย่างอื่นนอกจากอาหารมาก็พูดได้ว่า “〇〇を持ってきてもらえますか?”

フォークを持ってきてもらえますか?

かしこまりました

スプーンを持ってきてもらえますか?

かしこまりました

ナイフを持ってきてもらえますか?

かしこまりました

メニューを持ってきてもらえますか?

かしこまりました

小皿を持ってきてもらえますか?

かしこまりました

お水を持ってきてもらえますか?

かしこまりました
เมื่อถามว่าห้องน้ำอยู่ที่ไหน
ถ้าไม่รู้ว่าห้องน้ำอยู่ที่ไหน ให้ถามพนักงานเสิร์ฟ ในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า “トイレ” หรือ “お手洗い”

トイレはどこですか?

トイレはあちらの角にあります

お手洗いはどこですか?

お手洗いはこの通路の先にあります
เมื่อชำระเงินให้ทุกคนพร้อมกัน
เมื่อจะเรียกพนักงานเสิร์ฟให้จ่ายเงิน ให้พูดว่า “すいません” ร้านอาหารบางแห่งจะมีออดที่ที่นั่งของคุณเพื่อใช้เรียกพนักงานเสิร์ฟ
เมื่อพนักงานเสิร์ฟมา ให้บอกพนักงานเสิร์ฟว่าคุณจะจ่ายเงินให้ทุกคนพร้อมกัน

すいません

どうされましたか?

お会計をお願いします

かしこまりました。お二人分まとめてお会計されますか?

はい、まとめてお願いします

お2人で合計2,000円です
เมื่อได้ยินจำนวนเงินแล้วก็จ่ายเงินแล้วออกจากร้านอาหารไป

ありがとうございました

ごちそうさまでした

ごちそうさまでした
เมื่อชำระเงินแยก
เมื่อจะเรียกพนักงานเสิร์ฟให้จ่ายเงิน ให้พูดว่า “すいません” ร้านอาหารบางแห่งจะมีออดที่ที่นั่งของคุณเพื่อใช้เรียกพนักงานเสิร์ฟ
เมื่อพนักงานเสิร์ฟมา ให้บอกพนักงานเสิร์ฟว่าแต่ละคนจะจ่ายเงินแยกกัน

すいません

どうされましたか?

お会計をお願いします

かしこまりました。お二人分まとめてお会計されますか?

別々でお願いします

うどんセットとお茶のお客様は1,100円です

天ぷらセットとお水のお客様は900円です
เมื่อได้ยินจำนวนเงินแล้วก็จ่ายเงินแล้วออกจากร้านอาหารไป

ありがとうございました

ごちそうさまでした

ごちそうさまでした
เมื่อทำการจอง
เมื่อทำการจอง ให้โทรไปที่ร้านอาหารและแจ้งวันที่ เวลา ชื่อ และหมายเลขโทรศัพท์ของคุณให้พนักงานร้านอาหารทราบ
ปัจจุบันร้านอาหารจำนวนมากขึ้นเรื่อยๆ อนุญาตให้คุณจองโต๊ะผ่านทางเว็บไซต์หรือแอปพลิเคชัน

お電話ありがとうございます。レストランABCです

予約をお願いします

お日にちはいつですか?

10月1日7時でお願いします

お名前をお伝えいただけますか?

佐藤です

電話番号をお伝えいただけますか?

090 1234 5678です

かしこまりました。ご予約をお取りいたします