Airports are places that travelers often use for trips or business travel.
At airports, there are many opportunities to use Japanese in various situations, such as check-in, checking in baggage, security checks, immigration, and boarding procedures. While most airports in Japan allow communication in English, Japanese learners are recommended to try speaking in Japanese.
This page introduces conversation examples that are actually commonly used at airports. It covers a wide range of expressions, from basic Japanese phrases to slightly more polite expressions, allowing learners from beginner to intermediate levels to study Japanese.
Through the specific conversation examples, you can learn while imagining interactions at the airport.
- Check-in
- Checking in Baggage
- Confirming Baggage Weight
- Changing Seats
- Confirming the Boarding Gate
- Passing Through Security Checkpoint
- Confirming Items To Be Brought at Security Checkpoint
- Passing Through Departure Immigration
- Confirming Boarding Eligibility
- Ordering Drinks on the Plane
- Ordering Food on the Plane
- Reporting Feeling Unwell on the Plane
- Passing Through Arrival Immigration
- Reporting Missing Checked Baggage
- Passing Through Customs
- Asking Directions at the Airport
Check-in
The first procedure at the airport is check-in. You present your passport and receive your boarding pass.
Knowing the basic flow allows you to proceed with confidence.

チェックインをお願いします。

パスポートをお預かりします。

はい、どうぞ。

こちらが搭乗券です。
Checking in Baggage
At check-in, you will be asked whether you have any checked baggage, such as a suitcase.
If you have checked baggage, you hand it over at the counter and have a tag attached.
For Japanese learners, the polite expression “お預けになりますか?” is frequently used, so it is useful to remember it well.

お荷物はお預けになりますか?

はい、このスーツケースをお願いします。

承知しました。お預かりします。
Confirming Baggage Weight
There is a weight limit for baggage checked at the check-in counter.
If the weight of the checked baggage exceeds the limit, an additional fee will be charged.

お荷物を秤にお載せください。

はい。

お荷物の重さが重量制限を超えています。追加料金が必要になります。

いくらですか?

三千円です。

わかりました。
Changing Seats
Seats are indicated on the boarding pass, but if you want to change to a preferred seat, you can request it at the counter.
It is common for the ground staff to check for available seats and ask the passenger whether they want to make the change.

窓側の席に変更できますか?

確認いたします。

空席があります。変更なさいますか?

はい、お願いします。
Confirming the Boarding Gate
Airports are large, so it is necessary to confirm your boarding gate to avoid going to the wrong one.
Since the boarding gate indicated on the boarding pass may sometimes change, it is important to know how to check at the information counter.

JL123便の搭乗ゲートはどこですか?

C15ゲートです。あちらの案内に沿ってお進みください。
Passing Through Security Checkpoint
At the security checkpoint, you place your hand baggage on a tray and pass through the metal detector. Passing through security checkpoint can be confusing if you are not familiar with it.
For Japanese learners, it is helpful to understand expressions such as “トレイに置く” and “探知機を通過する”.

手荷物をトレイに置いてください。パソコンは鞄から取り出してください。

はい。

それでは金属探知機を通ってください。

はい。
Confirming Items To Be Brought at Security Checkpoint
At the security checkpoint, you may be asked by security officers to confirm the items you are bringing.
Especially on international flights, there are strict restrictions on items you can bring, such as liquids and dangerous goods.

こちらの液体は何ですか?

水です。

100ml以上の容器は持ち込めません。こちらで処分してもよろしいですか?

はい、お願いします。
Passing Through Departure Immigration
At the pre-departure immigration check, you need to present your passport and briefly answer questions about your destination, purpose, etc.
Although it is a short communication, it is an important conversation.

パスポートをお願いします。

はい。

どちらに行かれますか?

タイです。

いってらっしゃい。
Confirming Boarding Eligibility
Boarding is often conducted in groups, so it is necessary to check when you can board.
Announcements are usually made, but sometimes they are fast and hard to catch, so it is useful to know how to ask the ground staff.

JL123便の搭乗はもう始まっていますか?

はい、すでにグループAの搭乗が始まっています。

私はグループBですが搭乗できますか?

グループBの方はもう少々お待ちください。
Ordering Drinks on the Plane
One of the pleasures during a flight is the in-flight service.
For Japanese learners, understanding the names of drinks and polite expressions such as “お飲み物はいかがですか?” allows for natural interactions.
Although this is not a conversation at the airport, it is useful to remember.

お飲み物はいかがですか?

コーヒーをお願いします。

ミルクと砂糖はいかがなさいますか?

ミルクだけお願いします。
Ordering Food on the Plane
On long-haul flights, food is served on the plane.
It is often the case that you choose one item from two options.
Although this is not a conversation at the airport, remembering these questions or sentences will be useful for communication during travel.

お食事はハンバーグとカレーライスです。どちらになさいますか?

ハンバークをお願いします。

ハンバーグです。どうぞ
Reporting Feeling Unwell on the Plane
On long flights, you may feel unwell.
Although this is not a conversation at the airport, remembering these sentences will be useful if you need to inform the flight attendants in case you feel unwell.

少し気分が悪いです。

大丈夫ですか?お水をお持ちしましょうか?

はい、お願いします。
Passing Through Arrival Immigration
At immigration after arrival, you need to briefly answer questions about your purpose of stay, length of stay, etc.
Knowing how to answer with options such as “観光” “出張”, or “留学” helps the process go smoothly.

滞在の目的は何ですか?

観光です。

滞在期間は?

1週間です。
Reporting Missing Checked Baggage
After arrival, if you cannot find your baggage on the conveyor belt, you need to tell the ground staff your flight number and the baggage tag number, and ask them to check.

預けた荷物が出てきません。

便名と預け荷物のタグ番号を教えていただけますか?

JL123便です。タグ番号はABC12345です。

確認いたしますので、少々お待ちください。
Passing Through Customs
At customs, they check whether you have any items that cannot be brought into Japan or any items that need to be declared.
You need to fill out the declaration form before passing through customs.

日本への持ち込みを申告するものはありますか?

いいえ、ありません。

では、どうぞお進みください。
Asking Directions at the Airport
In large airports, it is easy to get lost when looking for bus stops or train gates.
In such cases, it is useful to know how to ask staff for directions.

札幌行きのバス乗り場はどこですか?

あちらのエレベーターで1階に降りて、右に進むとあります。