Hospital

When you are unwell, communication in Japanese is extremely important to receive appropriate medical care.

This page introduces a series of conversation examples necessary when visiting a hospital in Japan.

You can learn interactions in various situations, from procedures at the reception, explaining symptoms to the doctor, receiving explanations about medication from the pharmacist, to the payment process.

Through these conversation examples, the aim is to equip Japanese language learners with practical expressions so they can use Japanese hospitals with peace of mind.

The content is suitable for a wide range of learners, from beginners to intermediate levels, so please make use of it.

Sponsor Link

Making a First-Time Visit Reception

When visiting a hospital for the first time, you first inform the reception and present your insurance card.

You will often be asked to fill out a medical questionnaire, so please respond calmly.

すみません、今日きょう診察しんさつをおねがいします。はじめてです。

はい、わかりました。保険証ほけんしょうをおあずかりしてもよろしいでしょうか。

はい、どうぞ。

ありがとうございます。こちらの問診票もんしんひょうにご記入きにゅうください。

はい、わかりました。

Making a Follow-Up Visit Reception

At hospitals you have visited before, inform them that it is a follow-up visit.

It is common to present your patient registration card.

すみません、今日きょう診察しんさつをおねがいします。再診さいしんです。

はい、わかりました。診察券しんさつけん保険証ほけんしょうをおあずかりします。

はい、どうぞ。

ありがとうございます。少々しょうしょうまちちください。

Checking Waiting Times

At hospitals, there can be waiting times before your consultation.

Checking the waiting time at the reception makes it easier to plan your subsequent schedule.

すみません、あとどのくらいちますか?

現在げんざい5名ごめいさまがおちです。あと30分さんじゅっぷんほどかかるかとおもいます。

わかりました。ありがとうございます。

Explaining Symptoms to a Nurse

Before your consultation, a nurse may ask about your current symptoms.

Clearly explain when the symptoms started and what they are.

今日きょうはどうなさいましたか?

昨日きのうからねつせき鼻水はなみずています。

ねつ何度なんどくらいありますか?

38ごぶくらいです。

わかりました。では、こちらでおちください。

Explaining Symptoms to a Doctor

In the examination room, explain your symptoms, the location and type of pain, etc., in detail to the doctor.

Communicating accurately leads to an appropriate diagnosis.

どうされましたか?

なかいたいです。

いつからいたみますか?

今朝けさからきゅういたくなりました。

ほか症状しょうじょうはありますか?

すこがします。

Answering the Doctor’s Questions

The doctor will ask for information necessary for diagnosis, such as the presence of allergies and any medications you are currently taking, in addition to your symptoms.

Please answer accurately.

アレルギーはありますか?

いいえ、とくにありません。

いまほかんでいるくすりはありますか?

いいえ、ありません。

わかりました。では、すこしおなかさわりますね。

Hearing the Diagnosis

After the examination, the doctor will explain the diagnosis, future treatment plan, and prescription.

If you have any unclear points, ask them at this time.

風邪かぜですね。くすりしておきます。

わかりました。

ねつがらない場合ばあいや、症状しょうじょう悪化あっかするようなら、またてください。

はい。ありがとうございました。

Receiving a Prescription

After the consultation, you will receive a prescription at the reception.

You need to take the prescription to a pharmacy.

たせいたしました。こちらが処方箋しょほうせんです。

ありがとうございます。これはどこにっていけばいいですか?

病院びょういんかいにある薬局やっきょくへおちください。

わかりました。

Handing Over the Prescription at the Pharmacy

When you arrive at the pharmacy, hand over the prescription at the counter.

If you have a medication record book, present it as well.

すみません、処方箋しょほうせんをおねがいします。

はい、わかりました。お薬手帳おくすりてちょうはおちですか?

はい、あります。どうぞ。

ありがとうございます。少々しょうしょう時間じかんをいただきます。

Receiving Medication Guidance from the Pharmacist

Once the medication is prepared, the pharmacist will explain how to take it and any precautions.

Listen carefully and use the medication correctly.

たせいたしました。今回こんかいのおくすりは、こちらの風邪かぜぐすりです。

はい。

このくすりは、1いちにちさんかい毎食後まいしょくごんでください。眠気ねむけることがありますので、くるま運転うんてんひかえてください。

わかりました。

Asking Questions About Medication

If there are any unclear points from the pharmacist’s explanation, do not hesitate to ask.

It is very important to confirm the effects and side effects of the medication.

すみません、このくすり食前しょくぜんんでもいいですか?

いいえ、食後しょくごんでください。食前しょくぜんむと負担ふたんがかかることがあります。

わかりました。ありがとうございます。

Making a Payment

After receiving your medication at the pharmacy, you will make the payment.

You can confirm the amount and ask about payment methods.

会計かいけいは2,000えんになります。

はい。

現金げんきんですか、それともクレジットカードになさいますか?

現金げんきんでお願いします。

ありがとうございます。お大事だいじになさってください。

Sponsor Link