When you are unwell, communication in Japanese is extremely important to receive appropriate medical care.
This page introduces a series of conversation examples necessary when visiting a hospital in Japan.
You can learn interactions in various situations, from procedures at the reception, explaining symptoms to the doctor, receiving explanations about medication from the pharmacist, to the payment process.
Through these conversation examples, the aim is to equip Japanese language learners with practical expressions so they can use Japanese hospitals with peace of mind.
The content is suitable for a wide range of learners, from beginners to intermediate levels, so please make use of it.
- Making a First-Time Visit Reception
- Making a Follow-Up Visit Reception
- Checking Waiting Times
- Explaining Symptoms to a Nurse
- Explaining Symptoms to a Doctor
- Answering the Doctor’s Questions
- Hearing the Diagnosis
- Receiving a Prescription
- Handing Over the Prescription at the Pharmacy
- Receiving Medication Guidance from the Pharmacist
- Asking Questions About Medication
- Making a Payment
Making a First-Time Visit Reception
When visiting a hospital for the first time, you first inform the reception and present your insurance card.
You will often be asked to fill out a medical questionnaire, so please respond calmly.

すみません、今日診察をお願いします。初めてです。

はい、わかりました。保険証をお預りしてもよろしいでしょうか。

はい、どうぞ。

ありがとうございます。こちらの問診票にご記入ください。

はい、わかりました。
Making a Follow-Up Visit Reception
At hospitals you have visited before, inform them that it is a follow-up visit.
It is common to present your patient registration card.

すみません、今日診察をお願いします。再診です。

はい、わかりました。診察券と保険証をお預りします。

はい、どうぞ。

ありがとうございます。少々お待ちください。
Checking Waiting Times
At hospitals, there can be waiting times before your consultation.
Checking the waiting time at the reception makes it easier to plan your subsequent schedule.

すみません、あとどのくらい待ちますか?

現在5名様がお待ちです。あと30分ほどかかるかと思います。

わかりました。ありがとうございます。
Explaining Symptoms to a Nurse
Before your consultation, a nurse may ask about your current symptoms.
Clearly explain when the symptoms started and what they are.

今日はどうなさいましたか?

昨日から熱と咳と鼻水が出ています。

熱は何度くらいありますか?

38度5分くらいです。

わかりました。では、こちらでお待ちください。
Explaining Symptoms to a Doctor
In the examination room, explain your symptoms, the location and type of pain, etc., in detail to the doctor.
Communicating accurately leads to an appropriate diagnosis.

どうされましたか?

お腹が痛いです。

いつから痛みますか?

今朝から急に痛くなりました。

他に症状はありますか?

少し吐き気がします。
Answering the Doctor’s Questions
The doctor will ask for information necessary for diagnosis, such as the presence of allergies and any medications you are currently taking, in addition to your symptoms.
Please answer accurately.

アレルギーはありますか?

いいえ、特にありません。

今、他に飲んでいる薬はありますか?

いいえ、ありません。

わかりました。では、少しお腹を触りますね。
Hearing the Diagnosis
After the examination, the doctor will explain the diagnosis, future treatment plan, and prescription.
If you have any unclear points, ask them at this time.

風邪ですね。薬を出しておきます。

わかりました。

熱が下がらない場合や、症状が悪化するようなら、また来てください。

はい。ありがとうございました。
Receiving a Prescription
After the consultation, you will receive a prescription at the reception.
You need to take the prescription to a pharmacy.

お待たせいたしました。こちらが処方箋です。

ありがとうございます。これはどこに持っていけばいいですか?

病院の向かいにある薬局へお持ちください。

わかりました。
Handing Over the Prescription at the Pharmacy
When you arrive at the pharmacy, hand over the prescription at the counter.
If you have a medication record book, present it as well.

すみません、処方箋をお願いします。

はい、わかりました。お薬手帳はお持ちですか?

はい、あります。どうぞ。

ありがとうございます。少々お時間をいただきます。
Receiving Medication Guidance from the Pharmacist
Once the medication is prepared, the pharmacist will explain how to take it and any precautions.
Listen carefully and use the medication correctly.

お待たせいたしました。今回のお薬は、こちらの風邪薬です。

はい。

この薬は、1日3回、毎食後に飲んでください。眠気が出ることがありますので、車の運転は控えてください。

わかりました。
Asking Questions About Medication
If there are any unclear points from the pharmacist’s explanation, do not hesitate to ask.
It is very important to confirm the effects and side effects of the medication.

すみません、この薬は食前に飲んでもいいですか?

いいえ、食後に飲んでください。食前に飲むと胃に負担がかかることがあります。

わかりました。ありがとうございます。
Making a Payment
After receiving your medication at the pharmacy, you will make the payment.
You can confirm the amount and ask about payment methods.

お会計は2,000円になります。

はい。

現金ですか、それともクレジットカードになさいますか?

現金でお願いします。

ありがとうございます。お大事になさってください。
