รูปอดีตใช้เพื่อแสดงถึงการกระทำ การดำรงอยู่ สถานะ สถานการณ์ ฯลฯ ในอดีต
ในภาษาญี่ปุ่น ส่วนหนึ่งของภาคแสดงจะเปลี่ยนเป็น “た” เพื่อแสดงว่าอยู่ในรูปอดีต
การเปลี่ยนแปลงจะแตกต่างกันเมื่อภาคแสดงเป็นคำกริยา คำคุณศัพท์-い คำคุณศัพท์-な หรือคำนาม
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การเปลี่ยนแปลงของคำคุณศัพท์-い อาจเป็นเรื่องผิดปกติได้
หน้านี้จะอธิบายรูปอดีตของประโยคบอกเล่า ประโยคปฏิเสธ และประโยคคำถาม โดยแบ่งออกเป็นกรณีที่ภาคแสดงเป็นคำกริยา คำคุณศัพท์-い คำคุณศัพท์-な หรือคำนาม
รูปแบบรูปอดีตของประโยคบอกเล่า
รูปอดีตของประโยคบอกเล่าจะเปลี่ยนไปตามที่ภาคแสดงเป็นคำกริยา คำคุณศัพท์-い คำคุณศัพท์-な หรือคำนาม
เมื่อภาคแสดงเป็นคำกริยา มันจะเปลี่ยนจาก”〇〇ます” เป็น “〇〇ました”
เมื่อภาคแสดงเป็นคำคุณศัพท์-い มันจะเปลี่ยนจาก “〇〇です” เป็น “〇〇かったです”
เมื่อภาคแสดงเป็นคำคุณศัพท์-な มันจะเปลี่ยนจาก “〇〇です” เป็น “〇〇でした”
เมื่อภาคแสดงเป็นคำนาม มันจะเปลี่ยนจาก “〇〇です” เป็น “〇〇でした”
เพื่อให้ชัดเจนว่ามีเหตุการณ์ใดเกิดขึ้นในอดีต คำที่บ่งบอกถึงอดีต เช่น เมื่อวาน “昨日” สัปดาห์ที่แล้ว “先週” หรือเดือนที่แล้ว “先月” มักจะอยู่ในประโยครูปอดีต
เมื่อภาคแสดงเป็นคำกริยา
私は 毎日 日本語を 勉強します。
⬇️ รูปอดีต
私は 昨日 日本語を 勉強しました。
友達は 学校に 行きます。
⬇️ รูปอดีต
友達は 昨日 学校に 行きました。
เมื่อภาคแสดงเป็นคำคุณศัพท์-い
夏は 暑いです。
⬇️ รูปอดีต
去年の 夏は 暑かったです。
私は とても 嬉しいです。
⬇️ รูปอดีต
私は 先週 とても 嬉しかったです。
เมื่อภาคแสดงเป็นคำคุณศัพท์-な
この街は 静かです。
⬇️ รูปอดีต
この街は 昔 静かでした。
弟は サッカーが 下手です。
⬇️ รูปอดีต
弟は 子供の時 サッカーが 下手でした。
เมื่อภาคแสดงเป็นคำนาม
お父さんは 警察官です。
⬇️ รูปอดีต
お父さんは 昔 警察官でした。
ここは 港です。
⬇️ รูปอดีต
ここは 5年前 港でした。
รูปแบบรูปอดีตของประโยคปฏิเสธ
ในรูปอดีตของประโยคปฏิเสธ ภาคแสดงจะเปลี่ยนจาก “〇〇ません” เป็น “〇〇ませんでした” อีกทั้งยังเปลี่ยนจาก “〇〇ないです” เป็น “〇〇なかったです”
การเปลี่ยนแปลงนี้มักเกิดขึ้นเมื่อภาคแสดงเป็นคำกริยา คำคุณศัพท์-い คำคุณศัพท์-な หรือคำนาม
“〇〇ませんでした” เป็นสำนวนที่เป็นทางการเล็กน้อย
ในการสนทนาในชีวิตประจำวัน คนส่วนใหญ่มักใช้ “〇〇なかったです”
เพื่อให้ชัดเจนว่ามีเหตุการณ์ใดเกิดขึ้นในอดีต คำที่บ่งบอกถึงอดีต เช่น เมื่อวาน “昨日” สัปดาห์ที่แล้ว “先週” หรือเดือนที่แล้ว “先月” มักจะอยู่ในประโยครูปอดีต
เมื่อภาคแสดงเป็นคำกริยา
私は お酒を 飲みません。
私は お酒を 飲まないです。
⬇️ รูปอดีต
私は 昨日 お酒を 飲みませんでした。
私は 昨日 お酒を 飲まなかったです。
お母さんは 今日 服を 買いません。
お母さんは 今日 服を 買わないです。
⬇️ รูปอดีต
お母さんは 先週 服を 買いませんでした。
お母さんは 先週 服を 買わなかったです。
เมื่อภาคแสดงเป็นคำคุณศัพท์-い
北海道は 暑くありません。
北海道は 暑くないです。
⬇️ รูปอดีต
北海道は 去年 暑くありませんでした。
北海道は 去年 暑くなかったです。
私は 悲しくありません。
私は 悲しくないです。
⬇️ รูปอดีต
私は 悲しくありませんでした。
私は 悲しくなかったです。
เมื่อภาคแสดงเป็นคำคุณศัพท์-な
この犬は 元気ではありません。
この犬は 元気ではないです。
⬇️ รูปอดีต
この犬は 先月 元気ではありませんでした。
この犬は 先月 元気ではなかったです。
弟は スポーツに 熱心ではありません。
弟は スポーツに 熱心ではないです。
⬇️ รูปอดีต
弟は 昔 スポーツに 熱心ではありませんでした。
弟は 昔 スポーツに 熱心ではなかったです。
เมื่อภาคแสดงเป็นคำนาม
お母さんは 会社員ではありません。
お母さんは 会社員ではないです。
⬇️ รูปอดีต
お母さんは 2年前 会社員ではありませんでした。
お母さんは 2年前 会社員ではなかったです。
この街は 首都ではありません。
この街は 首都ではないです。
⬇️ รูปอดีต
この街は 以前 首都ではありませんでした。
この街は 以前 首都ではなかったです。
รูปแบบรูปอดีตของประโยคคำถาม
รูปอดีตของประโยคคำถามจะเปลี่ยนไปตามที่ภาคแสดงเป็นคำกริยา คำคุณศัพท์-い คำคุณศัพท์-な หรือคำนาม
เมื่อภาคแสดงเป็นคำกริยา มันจะเปลี่ยนจาก “〇〇ますか?(⤴️)” เป็น “〇〇ましたか?(⤴️)”
เมื่อภาคแสดงเป็นคำคุณศัพท์-い มันจะเปลี่ยนจาก “〇〇ですか?(⤴️)” เป็น “〇〇かったですか?(⤴️)”
เมื่อภาคแสดงเป็นคำคุณศัพท์-な มันจะเปลี่ยนจาก “〇〇ですか?(⤴️)” เป็น “〇〇でしたか?(⤴️)”
เมื่อภาคแสดงเป็นคำนาม มันจะเปลี่ยนจาก “〇〇ですか?(⤴️)” เป็น “〇〇でしたか?(⤴️)”
เพื่อให้ชัดเจนว่ามีเหตุการณ์ใดเกิดขึ้นในอดีต คำที่บ่งบอกถึงอดีต เช่น เมื่อวาน “昨日” สัปดาห์ที่แล้ว “先週” หรือเดือนที่แล้ว “先月” มักจะอยู่ในประโยครูปอดีต
เมื่อภาคแสดงเป็นคำกริยา
友達は 日本に 行きますか?(⤴️)
⬇️ รูปอดีต
友達は 去年 日本に 行きましたか?(⤴️)
あなたは ニュースを 見ますか?(⤴️)
⬇️ รูปอดีต
あなたは 昨日 ニュースを 見ましたか?(⤴️)
เมื่อภาคแสดงเป็นคำคุณศัพท์-い
妹の 髪は 長いですか?(⤴️)
⬇️ รูปอดีต
妹の 髪は 長かったですか?(⤴️)
コーヒーは 苦いですか?(⤴️)
⬇️ รูปอดีต
コーヒーは 苦かったですか?(⤴️)
เมื่อภาคแสดงเป็นคำคุณศัพท์-な
友達の 意見と あなたの 意見は 同じですか?(⤴️)
⬇️ รูปอดีต
友達の 意見と あなたの 意見は 同じでしたか?(⤴️)
試験は 簡単ですか?(⤴️)
⬇️ รูปอดีต
先週の 試験は 簡単でしたか?(⤴️)
เมื่อภาคแสดงเป็นคำนาม
ここは 湖ですか?(⤴️)
⬇️ รูปอดีต
ここは 10年前 湖でしたか?(⤴️)
あの人は 同級生ですか?(⤴️)
⬇️ รูปอดีต
あの人は 同級生でしたか?(⤴️)